Traducción

Todo tipo de textos (manuales, presentaciones Power-Point, contratos, páginas web etc.) o folletos para su conferencia de los ámbitos más diversos (política, economía, técnica, cultura etc.)

Revisión

Revisión y correción de textos redactados en alemán o traducidos al alemán.


Interpretación

Técnicas: Simultánea, Consecutiva, Susurrada (Chuchotage)

Interpretación simultánea:

El intérprete transmite sin dilatación el texto de origen a otro idioma.

Apropiada para las conferencias internacionales, ya que la información se puede transmitir de manera simultánea y en varios idiomas al mismo tiempo.


Interpretación consecutiva:

El orador divide su discurso en segmentos (varias frases o minutos) y mientras el intérprete toma notas. Después de cada segmento, el intérprete lo reproduce en el idioma requerido y conforme al original basándose en sus apuntes y su memoria.

Apropiada para los actos formales o las reuniones en pequeños grupos.


Interpretación Susurrada (Chuchotage):

El intérprete susurra el discurso de manera simultánea al oído del destinatario en el idioma requerido o utiliza alternativamente un sistema portátil para un público más grande. La interpretación susurrada se usa muy a menudo en lugar de la interpretación consecutiva para ahorrar tiempo.

Apropiada para las visitas guiadas, ya que garantiza una mayor mobilidad.